SINALINGUA
德語學(xué)習(xí)角
(二)

許久不見,大家有沒有想念SinaLingua的德語學(xué)習(xí)角呢?這一期,小編又為大家準(zhǔn)備了滿滿的干貨!
在疫情期間,德國人網(wǎng)上購物的頻率也大大增高了!根據(jù)德國網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)RAKUTEN的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,德國人在疫情期間網(wǎng)購訂單量上漲了47%?。。?!

那么這一期,小編就來和大家一起看看購物的那些事用德語怎么說!
買!買!買!詞匯一覽
Kauf! Kauf!Kauf! 買!買!買! 拼手速,直播搶購在中國已成風(fēng)潮,這些買買買的詞匯在德國應(yīng)該怎么說呢???
因?yàn)橐咔榈木壒?,小編也是很長時(shí)間沒有回國了。這幾年中國發(fā)展迅速,幾乎每一次回國的時(shí)候,小編都會(huì)發(fā)現(xiàn)在生活方式上又有了新的變化,比如說之前的單人KTV,以及最近在國內(nèi)非?;鸨闹辈ж?!直播購物!那么關(guān)于“買!買!買!”的德語單詞應(yīng)該怎么說呢?就跟著小編一起來學(xué)一下吧!
die Werbung, -en | 廣告 |
die Kreditkarte, -n | 信用卡 |
die Münze, -n | 硬幣 |
das Papiergeld | 紙幣 |
das Kleingeld | 零錢 |
das Portemonnaie | 小皮夾子 |
der Bankautomat | 提款機(jī) |
der Safe, -s | 保險(xiǎn)柜 |
der Bettler | 乞丐 |
der Verkaufsschlager | 搶手貨 |
OR-Code scannen | 掃二維碼 |
Rabatt geben | 打折 |
das Sonderangebot,-e | 優(yōu)惠 |
zwei zum Preis von einem | 買一送一 |
Elektronische Zahlung | 電子支付 |
verhandeln | 講價(jià) |
聊聊德國現(xiàn)金支付那些事!
Elektronische Zahlung-電子支付在中國已經(jīng)是非常普遍的方式了,從用卡支付,到現(xiàn)如今支付寶和微信的掃碼支付,都是我們常用的付款方式??梢哉f“現(xiàn)金支付”,在中國已經(jīng)成為了“過去時(shí)”。
然而,到了德國之后你會(huì)發(fā)現(xiàn),這里的人怎么都這!么!愛!現(xiàn)!金!支!付!很多餐館在10歐以下甚至只接受現(xiàn)金支付,很多出租車司機(jī)也只接受現(xiàn)金支付。德國人喜歡現(xiàn)金支付(Die Deutschen lieben Bargeld! )究竟是為什么?
看看下面這篇文章,估計(jì)你就能找到原因啦!
德國雙元制職業(yè)教育招生分享群
歡迎入群獲取更多信息


Die Deutschen lieben Bargeld
德國人愛現(xiàn)金
Bezahlen ohne Bargeld ist fast überall auf dem Vormarsch.
無現(xiàn)金支付幾乎在世界各地都成為了一種趨勢(shì)。
In Deutschland entwickelt sich das Bezahlen mit Karte oder Handy aber sehr langsam, denn die Deutschen verzichten nur ungern auf Scheine und Münzen.
但是在德國,通過卡或手機(jī)付款的方式發(fā)展非常緩慢,因?yàn)榈聡瞬辉阜艞壥褂免n票和硬幣。
Im Taxi, im Restaurant oder in der Bar – wenn es in Deutschland ans Bezahlen geht, erleben ausl?ndische Besucher oft eine überraschung: Mancher Taxifahrer akzeptiert nur Bargeld und nicht in jedem Restaurant gibt es ein Kartenleseger?t.
在德國,當(dāng)你在出租車,餐廳或酒吧準(zhǔn)備付款時(shí),外國游客經(jīng)常會(huì)感到很驚訝:有些出租車司機(jī)只接受現(xiàn)金,而且并非每個(gè)餐廳都有刷卡機(jī)。
Menschen aus anderen Teilen der Welt, in denen das Bezahlen mit Karte oder Handy schon lange normal geworden ist, fragen sich: Was ist los in diesem Land?
長期以來習(xí)慣通過卡或手機(jī)進(jìn)行支付的來自世界其他地區(qū)的人們,不禁發(fā)問:這個(gè)國家到底怎么了?
Es geht um Kontrolle, erkl?rt der Wirtschaftspsychologe Erich Kirchler: ?Wir wollen Autonomie, wir wollen die Freiheit und die Praktikabilit?t, die Bargeld bietet.“ Die Menschen in Deutschland m?chten nicht, dass Banken oder der Staat ihre Ausgabenkontrollieren.
經(jīng)濟(jì)心理學(xué)家埃里希·基希勒(Erich Kirchler)解釋說,這一問題和監(jiān)控權(quán)相關(guān):“我們想要自主權(quán),我們想要享受現(xiàn)金支付提帶來的自由和實(shí)用性?!?德國人不希望銀行或國家監(jiān)控他們的支出狀況。
Au?erdem haben sie ihr Geld gerne im Blick. Und das geht am besten mit Scheinen und Münzen.
他們還喜歡能親眼看到自己的錢,這么看來,紙幣和硬幣就是最好的選擇!
Tats?chlich w?chst der Einfluss der Banken durch bargeldloses Bezahlen.
事實(shí)上,銀行的影響力是隨著無現(xiàn)金支付模式的推廣而增加的。
Der südafrikanische Anthropologe Brett Scott spricht deshalb nicht von einer ?bargeldlosen Gesellschaft“, sondern von einer ?bankvollen Gesellschaft“.
因此,南非人類學(xué)家布雷特·斯科特(Brett Scott)并不用“無現(xiàn)金社會(huì)”一詞,而是使用“銀行社會(huì)”。
Scott, der in Gro?britannien lebt, besch?ftigt sich seit l?ngerer Zeit mit diesem Thema.
居住在英國的斯科特(Scott,人名)研究這個(gè)課題已經(jīng)有一段時(shí)間了。
Er hat beobachtet, dass die Briten den Einfluss gro?er Unternehmen und Institutionenleichter akzeptieren als Menschen in anderen L?ndern.
他觀察到,和其他國家的人相比,英國人更容易接受大公司和機(jī)構(gòu)所帶來的影響。
Es ist also keine überraschung, dass das Bezahlen ohne Bargeld in Gro?britannien auf dem Vormarsch ist.
因此,無現(xiàn)金支付在英國日漸流行也就不足為奇了。
Es gibt dort sogar Stra?enmusiker, die Leseger?te für Karten haben. Zum Beispiel Francis Petrini aus London: Er m?chte nicht mehr auf das Ger?t verzichten, denn seit er es besitzt, verdient er deutlich mehr.
在那里甚至街頭音樂家都有刷卡機(jī)。就像倫敦的弗朗西斯·佩特里尼(Francis Petrini):他已經(jīng)沒辦法離開這些支付設(shè)備了,因?yàn)樽詮拈_始用這些設(shè)備以來,他的收入也變多了。
Die meisten Stra?enmusiker in Deutschland sind davon noch weitentfernt. Aber die Deutschen haben ja auch genug Bargeld in der Tasche.
德國的大多數(shù)街頭音樂家們卻仍然離這些支付設(shè)備很遙遠(yuǎn)。但是,德國人的口袋里也有足夠的現(xiàn)金啦。
了解了這一點(diǎn)后,大家來德國旅游或者留學(xué)的時(shí)候,就一定要注意啦!在德國,總是要放點(diǎn)現(xiàn)金在身上哦!

The End
想要進(jìn)一步了解德國的《新移民法》和德國雙元制職業(yè)教育的信息?想要了解在德國工作的崗位相關(guān)信息和德國超優(yōu)的社會(huì)福利?請(qǐng)關(guān)注我們的公眾號(hào)SinaLingua德漢靈,我們?yōu)槟峁┳钚潞妥顚I(yè)的資訊。